Translation of "è dimenticato" in English


How to use "è dimenticato" in sentences:

Eppure non uno d’essi è dimenticato dinanzi a Dio;
And yet not one of them is lost before God.
Sfortunatamente, quando è stato implementato questo, lo sviluppatore era un po' ubriaco e si è dimenticato tutte le tecniche di programmazione di sicurezza che aveva imparato.
Unfortunately, when this was implemented, the developer was slightly inebriated and managed to forget all of the secure coding practices he had learned.
Si è dimenticato di dirmi cosa fa un notaio.
You forgot to tell me what a city sealer does.
Forse si è dimenticato di te, non ricorda neanche come ti chiami!
Probably forgotten all about you, can't even call your name to mind!
Si è dimenticato del mio test?
Did you forget about my test?
È cosí entusiasmato dall'idea di vincere che si è dimenticato qualcosa di essenziale al procedimento di oggi.
He is so carried away with the prospect of winning that he forgot something that's essential to today's proceedings.
Forse si è dimenticato il suo numero.
Maybe he just forgot your number.
Mentre cercava di analizzarlo si è dimenticato di comunicarlo.
You were trying to analyze it and messed up on protocol a little.
Sono certa che non se n'è dimenticato.
I'm sure he hasn't forgotten about you.
Se tu non l'hai dimenticato, neanche lui si è dimenticato di te.
So you haven't forgotten about him? I know he hasn't forgotten about you!
Scommetto che si è dimenticato di dirlo a quelli della Dressner.
My gosh, I bet he just neglected to mention that to the people at Dressner Foreign Motors, huh?
Si è dimenticato che il tempo scorre.
He's forgot the clock's running out.
Si è dimenticato chi aveva pagato.
He forgot who the hell he paid off.
Tutto è dimenticato di fronte alla più bella donna della cristianità.
All forgotten when standing before the most beautif ul woman in Christendom.
Tuo padre, si è dimenticato che metà sono mie.
Your dad, he probably just forgot that half are mine.
C'è altro che si è dimenticato di dirmi?
Anything else you forget to mention?
Sono sicuro che Dan le abbia detto che sono un assassino e un imbroglione, però si è dimenticato di dirle che è un pessimo giocatore di poker, e che l'uomo che ho ucciso aveva dormito con mia moglie.
I am sure dan told you that I'm a murderer and a cheat, but he failed to say that he's a terrible poker player, and the man I killed slept with my wife.
S'è dimenticato di tutta la gentaia.
He forgets all the little people.
Dovrebbe prendere dei farmaci e si è dimenticato di farlo.
He's supposed to be taking his medication.
Già, qualcuno si è dimenticato di dirlo a loro.
Yeah, somebody forgot to tell them.
Um, Sig. Hammond, si è dimenticato un organo.
Um, Mr. Hammond, you forgot one organ.
E' morta sulla barella nel corridoio perchè qualcuno si è dimenticato di dire che era la moglie di un poliziotto, cosi l'hanno trattata in base alla sua razza.
She died on a gurney in the hall because somebody forgot to tell them she was the wife of a police officer, so they treated her by pigmentation.
Si è dimenticato cosa significa essere felici.
He's forgotten what it feels like to be happy.
Ciò non significa che quello che hai commesso è dimenticato.
It doesn't mean what you've done is forgotten.
Eppure, neanche uno di essi è dimenticato da Dio.
And not one of them is forgotten before God.
Vedete, Frankie si è dimenticato di stringere uno dei nodi.
Mm. See, frankie here forgot how to tie one of those fancy knots.
Eppure nemmeno uno di essi è dimenticato davanti a Dio.
and not one of them is forgotten before God?
L'estenuante lavoro quotidiano porta al fatto che il senso della bellezza è dimenticato.
The exhausting daily work leads to the fact that the sense of beauty is forgotten.
Eppure non uno di essi è dimenticato davanti a Dio;
And not one of them has been forgotten by God.
Oggi è il mio compleanno, lui se ne è dimenticato?
Today's my birthday, did he forget?
Ha preso un taxi, ma si è dimenticato il telefono.
And then he just got in a cab and left his phone.
Si dice che una volta c'era uno studente che voleva superare l'esame teorico e ha studiato tutto il giorno e si è dimenticato di mangiare e dormire.
It's said that once there was a student who wanted to pass the notional exam and he studied all day long and forgot to eat and sleep.
Comunque si è dimenticato di parlare del recente incasso a degli agenti federali.
Either way, he neglected to mention his recent cash flow to federal agents.
Il Creatore non si è dimenticato di noi.
The Creator has not forgotten us.
Si è dimenticato il portafogli... nel mio negozio ieri, e... visto che dentro ci sono anche 100 dollari, magari lo rivuole indietro.
He left his wallet in my store the other day, and, uh, it's got 100 bucks in it, so I thought he might want that back.
Il suo nome è dimenticato da tempo, ma era governato da un Re giusto che era molto amato.
Its name long forgotten, ruled by a wise and fair king who was much beloved.
Si è dimenticato l'account usato per installare Office
I forgot the account I used to install Office
Dopotutto, se non viene fornita la manutenzione regolare dei sistemi di filtrazione (o si è dimenticato di farlo in tempo), allora questo tipo di filtro è sicuramente la scelta migliore tra gli altri.
After all, if regular maintenance of filtration systems is not provided (or you forgot to do it on time), then this type of filter is certainly the best choice among others.
Il soldato afgano è rimasto così sorpreso nel vedermi che si è dimenticato di mettermi il timbro sul passaporto.
And the Afghan soldier was so surprised to see me that he forgot to stamp my passport.
che dice (in russo): "Nessuno è dimenticato, nulla è dimenticato."
It says, (In Russian) "No one is forgotten, nothing is forgotten."
2.7493059635162s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?